“培训”和“培训会议”在英语中不能直接等同翻译,需根据具体语境选择准确表达:
培训强调提升个人技能或知识,常用 training (如:I am attending a training session)或 train (如:The company provides regular training)。
当作为接受培训者时,可用 receiving training 。
培训会议指以会议形式进行的培训活动,属于培训的一种形式,需结合 training 和 meeting 两个概念,例如:
The training meeting started with a presentation on best practices.(培训会议以最佳实践的演讲开始)。
总结 :
单独使用 training 覆盖广泛的学习活动;
若需强调“会议”属性,需使用 training meeting 或 training session 。